Last modified by writer on 2024/09/25 14:21

From version 1.2
edited by writer
on 2024/09/24 12:58
Change comment: There is no comment for this version
To version 3.1
edited by writer
on 2024/09/25 12:56
Change comment: There is no comment for this version

Summary

Details

Page properties
Content
... ... @@ -1,123 +1,124 @@
1 -{{info}}
2 -**This page didn't translate yet. You can see the original page.**
3 -{{/info}}
1 +The PUMOTIX feature allows you to configure one or more motors to control the rollgang.
4 4  
5 -Новая опция PUMOTIX позволяет настроить один или несколько двигателей под управление приводным рольгангом.
3 +Make sure that you have access to a license to control the rollgang before setting up. You can check the availability of a license for a feature in the menu "Configuration" → "License Manager". Expand the "General Features" node in the PUMOTIX features tree. You can use the trial period if the "Controlled rollgang support" feature is not activated.
6 6  
7 -Перед настройкой убедитесь, что Вам доступна лицензия на управление приводным рольгангом. Проверить наличие лицензии на опцию можно в меню "Configuration" → "License Manager". В дереве опций PUMOTIX разверните узел "General Features". Если опция "Controlled rollgang support" не активирована, можете воспользоваться пробным периодом.
8 -
9 9  [[Activation of the trial period of the "Controlled rollgang support" feature>>image:image2020-8-26_9-2-47.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="500" width="694"]]
10 10  
11 -В качестве примера рассмотрим настройку станка для резки труб с приводным рольгангом, работающего в паре с поворотной осью B.
7 +As an example, consider the setup of a pipe cutting machine with a rollgang, working in tandem with a rotary axis B.
12 12  
13 -{{success title="**Выбор символьного названия поворотной оси A или B**"}}
14 -Если ось трубореза ориентирована вдоль оси X станка, то двигатели поворотной оси и рольгангарекомендуется привязать к поворотной оси A.
15 -Если ось трубореза ориентирована вдоль оси Y станка, то двигатели поворотной оси и рольгангарекомендуется привязать к поворотной оси B.
9 +{{success title="**Selecting the symbolic name of the rotary axis A or B**"}}
10 +If the pipe cutter axis is oriented along the X axis of the machine, then it is recommended to link the rotary axis and rollgang motors to the rotary axis A.
11 +If the pipe cutter axis is oriented along the X axis of the machine, then it is recommended to link the rotary axis and rollgang motors to the rotary axis B.
16 16  {{/success}}
17 17  
18 -Чтобы начать настройку, перейдите в пункт меню "Конфигурация" → "Настройки" → "Двигатели".
14 +Go to the menu item "Configuration" → "Settings" → "Motors" to start configuring.
19 19  
20 -На следующем рисунке показан пример настройки двигателей для трубореза, установленного вдоль оси Y станка. Труборез управляется двумя независимыми двигателями: один вращает патрон, другой - приводной рольганг.
16 +The following figure shows an example of setting up motors for a pipe cutter mounted along the Y axis of the machine. The pipe cutter is controlled by two independent motors: one rotates the chuck, the other rotates the rollgang.
21 21  
22 -{{warning title="**Два двигателя привязаны к одной оси**"}}
23 -Обратите внимание, что двигатель патрона поворотной оси и двигатель приводного рольганга привязаны кодной поворотной оси B.
18 +{{warning title="**Two motors tied to one axis**"}}
19 +Please note that the rotary axis chuck motor and the rollgang motor are tied to the same rotary axis B.
24 24  {{/warning}}
25 25  
26 -Для удобства дальнейшей настройки мы переименуем двигатели поворотной оси на "Патрон" и "Рольганг".
22 +For the convenience of further configuration, we will rename the rotary axis motors to “Chuck” and “Rollgang”.
27 27  
28 -[[Настройки двигателей>>image:image2020-8-26_7-52-11.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="548" width="1000"]]
24 +[[Motors Settings>>image:image2020-8-26_7-52-11.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="548" width="1000"]]
29 29  
30 -После настройки двигателей необходимо перейти на вкладку настроек "Оси". Из выпадающего списка в верхней части окна выберите поворотную ось. В данном примере мы используем ось B.
26 +You need to go to the “Axes” settings tab after setting up the motors. Select the rotary axis from the drop-down list at the top of the window. In this example we use the B axis.
31 31  
32 -Убедитесь, что настроены основные параметры оси, такие как параметры перемещений.
28 +Make sure that basic axis parameters, such as movement parameters, are configured.
33 33  
34 -{{success title="**Настройка параметра ~"Количество сигналов STEP~" для оси**"}}
35 -В блоке "Параметры перемещений" необходимо настроить ускорение, скорость и количество сигналов STEP.
36 -Параметр "Количество сигналов STEP" в данном блоке должен быть рассчитан таким образом, чтобы при подаче команды G0 B360 патрон поворотной оси делал ровно один оборот. Вращение рольганга будет откалибровано на следующих этапах.
30 +{{success title="**Setting the parameter ~"SPU~" for an axis**"}}
31 +you need to configure the acceleration, speed and count of STEP signals in the "Axis Motion Parameters" block.
32 +The "SPU" parameter in this block must be calculated in such a way that when the G0 B360 command is issued, the rotary axis chuck makes exactly one revolution. The rollgang rotation will be calibrated in the following steps.
37 37  {{/success}}
38 38  
39 -Когда основные характеристики оси были настроены, перейдем к заданию расширенных параметров двигателя для рольганга. Для этого в правой части окна настроек осей обратимся к блоку "Дополнительные возможности".
35 +Let's move on to setting advanced motor parameters for the rollgang when the basic characteristics of the axis have been configured. To do this, in the right part of the axes settings window, turn to the “Additional features” block.
40 40  
41 -Из выпадающего списка необходимо выбрать двигатель, который подключен к рольгангу.
37 +From the drop-down list you must select the motor that is connected to the rollgang.
42 42  
43 -Установите отметку на опции "Приводной рольганг" чтобы "сказать" системе, что этот двигатель находится в составе рольганга.
39 +Check the "Motor as  Rollgang" option to "tell" the system that this motor is part of the rollgang.
44 44  
45 -Основная идея автоматического управления приводным рольгангом в PUMOTIX заключается в следующих пунктах:
41 +The basic idea of ​​automatic rollgang control in PUMOTIX is the following points:
46 46  
47 -1. Поворотная ось (A или B) одна, а двигателей, привязанных к поворотной оси может быть несколько (например, патрон и приводной рольганг).
48 -1. Скорость F и расстояние перемещения (например, G0 B720) задается для поворотной оси, а не для двигателя рольганга.
49 -1. Скорость вращения рольганга должна рассчитываться автоматически исходя из трех параметров:
50 -11. диаметра ролика рольганга;
51 -11. количества импульсов STEP для поворота ролика на 1 градус;
52 -11. диаметра трубы, установленной на рольганг.
43 +1. There is only one rotary axis (A or B), but there can be several motors attached to the rotary axis (for example, a chuck and a rollgang).
44 +1. The speed F and moving distance (for example, G0 B720) are set for the rotary axis, not for the rollgang motor.
45 +1. The rollgang rotation speed should be calculated automatically based on three parameters:
46 +11. rollgang roller diameter;
47 +11. count of STEP pulses to rotate the roller by 1 degree;
48 +11. diameter of the pipe installed on the rollgang.
53 53  
54 -{{info title="**Основной принцип работы поворотной оси с приводным рольгангом**"}}
55 -При изменении диаметра трубы, установленного на рольганг, автоматически должна изменяться скорость вращения роликов рольганга. При этом скорость вращения патрона поворотной оси остается неизменной. Чем больше диаметр трубы, тем больше скорость вращения роликов рольганга и наоборот.
50 +{{info title="**The basic operating principle of a rotary axis with a rollgang**"}}
51 +The rotation speed of the rollgang rollers should automatically change when changing the diameter of the pipe installed on the rollgang. In this case, the rotation speed of the rotary axis chuck remains unchanged.
52 +The larger the diameter of the pipe, the greater the rotation speed of the rollgang rollers and vice versa.
56 56  {{/info}}
57 57  
58 -Для того, чтобы система могла автоматически рассчитать поправочный коэффициент для связи диаметра трубы со скоростью вращения роликов, необходимо внести в настройки системы следующие данные:
55 +In order for the system to automatically calculate a correction factor for relating the pipe diameter to the roller rotation speed, the following data must be entered into the system settings:
59 59  
60 -1. Диаметр приводного ролика рольганга (в мм или дюймах).
61 -1. Количество импульсов STEP для поворота ролика на 1 градус.
57 +1. Diameter of the rollgang roller (in mm or inches).
58 +1. Count of STEP pulses to rotate the roller by 1 degree.
62 62  
63 -{{success title="**Количество сигналов STEP для ролика**"}}
64 -Параметр "STEP для ролика" должен быть рассчитан таким образом, чтобы при подаче команды G0 B360 ролики рольганга делали ровно один оборот.
60 +{{success title="**Count of STEP signals for roller**"}}
61 +The "SPU for Rolle" parameter must be calculated in such a way that when the G0 B360 command is issued, the rollgang rollers make exactly one revolution.
65 65  {{/success}}
66 66  
67 -[[Настройка осей>>image:image2020-8-26_8-3-37.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="548" width="1000"]]
64 +[[Axes Settings>>image:image2020-8-26_8-3-37.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="548" width="1000"]]
68 68  
69 -Введите недостающие значения в настройки приводного рольганга и нажмите кнопку "Применить" в правом нижнем углу окна настроек.
66 +Enter the missing values ​​in the rollgang settings and click the "Apply" button in the lower right corner of the settings window.
70 70  
71 -[[Расширенные настройки приводного рольганга>>image:image2020-8-26_8-31-29.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="300" width="411"]]
68 +[[Advanced settings for the rollgang>>image:image2020-8-26_8-31-29.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="300" width="411"]]
72 72  
73 -Обратите внимание, что автоматически активировалась опция "Задать значение STEP для двигателя". Поле значения STEP стало доступно в данном случае только для чтения. Иконка с желтым треугольником предупреждает нас о том, что значение количества импульсов STEP для двигателя приводного рольганга будет автоматически рассчитываться исходя из заданных параметров рольганга и диаметра трубы. К заданию диаметра трубы мы перейдем позже.
70 +Please note that the option "Set SPU for Motor" is automatically activated. The STEP value field has become read-only in this case. The yellow triangle icon warns us that the value of the count of STEP pulses for the rollgang motor will be automatically calculated based on the specified parameters of the rollgang and pipe diameter. We will move on to setting the pipe diameter later.
74 74  
75 -Теперь этот двигатель определен для управления рольгангом, о чем во вкладке "Двигатели" свидетельствует появившаяся иконка.
72 +Now this motor is defined to control the roller table, as evidenced by the icon that appears in the “Motors” tab.
76 76  
77 -[[Отображение двигателя рольганга>>image:image2020-8-26_8-37-28.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="401" width="300"]]
74 +[[Rollgang motor display>>image:image2020-8-26_8-37-28.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="401" width="300"]]
78 78  
79 -На данном этапе настройки двигателей и осей можно считать завершенными.
76 +At this stage, the settings of the motors and axes can be completed.
80 80  
81 -Для тестового запуска поворотной оси с приводным рольгангом необходимо определить диаметр трубы, которая будет использоваться для обработки.
78 +It is necessary to determine the diameter of the pipe that will be used for processing to test run a rotary axis with a driven roller conveyor.
82 82  
83 -Диаметр трубы в модулях плазменной и газокислородной резки PUMOTIX можно задать двумя способами:
80 +The pipe diameter in PUMOTIX plasma and oxy-fuel cutting modules can be set in two ways:
84 84  
85 -1. Из графического интерфейса PUMOTIX. Поле ввода параметра находится на вкладке **"Параметры процесса"** → **"Диаметр трубы"**.
86 -1. С помощью специального M-кода с параметром. Например, (% style="color:#8d69b2" %)**M94 P400**(%%) (где 400 - диаметр трубы).
82 +1. From the PUMOTIX GUI. The parameter input field is located on the "Process parameters" From the PUMOTIX GUI. The parameter input field is located on the **"Process parameters"** tab → **"Pipe diameter"**.
83 +1. Using a special M-code with a parameter. For example, (% style="color:#8d69b2" %)**M94 P400**(%%) (where 400 is the pipe diameter).
87 87  
88 88  [[image:image2020-8-26_9-6-54.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="343" width="1000"]]
89 89  
90 -{{warning title="**Автоматический расчет количества импульсов STEP для двигателя рольганга**"}}
91 -При изменении значения параметра "Диаметр трубы" выполняется автоматический пересчет параметра STEP только для двигателя, приводящего в движение рольганг. Значение параметра STEP для двигателя поворотной оси, работающей в паре с рольгангом, при этом остается неизменным. Такой механизм позволяет всегда вращать трубу с одинаковой скоростью независимо от ее диаметра. Скорость вращение роликов рольганга при этом будет неявно подстраиваться исходя из введенного диаметра трубы.
87 +{{warning title="**Automatic calculation of the count of STEP pulses for the rollgang motor**"}}
88 +When changing the value of the Pipe Diameter parameter, the SPU parameter is automatically recalculated only for the rollgang motor. The value of the SPU for the motor of the rotary axis operating in tandem with the rollgang remains unchanged. This mechanism allows the pipe to always rotate at the same speed, regardless of its diameter. The rotation speed of the roller table rollers will be adjusted based on the entered pipe diameter.
92 92  {{/warning}}
93 93  
94 -Для подготовки УП в SheetCam THG рекомендуется использовать специализированный постпроцессор:
91 +To prepare NC program in SheetCam THG, it is recommended to use a specialized post-processor:
95 95  
96 96  (% style="text-align: center;" %)
97 -**[[Скачать постпроцессор>>attach:Pumotix rotary THC.scpost||target="_blank"]]**
94 +**[[Download postprocessor>>attach:Pumotix rotary THC.scpost||target="_blank"]]**
98 98  
99 -Чтобы выбрать данный постпроцессор в SheetCam, перейдите в меню **Настройки** → **Установки станка** → **Postprocessor** → **Import post** и укажите путь к файлу.
96 +To select this postprocessor in SheetCam, go to **Settings **→ **Machine Settings** → **Postprocessor** → **Import post** and specify the path to the file.
100 100  
101 -Для выгрузки УП с использованием данного постпроцессора необходимо задать диаметр трубы. Для этого в спискеопераций нажмите кнопку **Установка пост переменной**, из выпадающего списка variable name выберите переменную **diameter** и укажите значение внешнего диаметра трубы.
98 +To unload a NC using this postprocessor, you must specify the pipe diameter. To do this, in the list of operations, click the **Set post variable **button, from the variable name drop-down list, select the **diameter** variable and specify the value of the outer diameter of the pipe.
102 102  
103 -[[image:rollgang_1.png]][[image:rollgang_2.png]]
100 +[[image:rollgang_1.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"]]
104 104  
105 -{{warning title="**Порядок следования переменных и операций**"}}
106 -Убедитесь, что в списке операций команда установки переменной находится выше операции плазменной резки.
102 +
103 +[[image:rollgang_2.png||data-xwiki-image-style-alignment="center"]]
104 +
105 +{{warning title="
106 +**Order of variables and operations**"}}
107 +Make sure that the Set Variable command is above the Plasma Cutting operation in the list of operations.
107 107  {{/warning}}
108 108  
109 -В сформированную УП постпроцессором будет добавлена команда (% style="color:#8d69b2" %)**M94 P400**(%%), сообщающая ЧПУ системе PUMOTIX используемый диаметр трубы.
110 +The (% style="color:#8d69b2" %)**M94 P400 **(%%)command will be added to the generated NC by the postprocessor, informing the PUMOTIX CNC system of the used pipe diameter.
110 110  
111 111  [[image:rollgang_3.png||data-xwiki-image-style-alignment="center" height="250" width="373"]]
112 112  
113 -{{info title="**Автоматическая установка диаметра при открытии УП в PUMOTIX**"}}
114 -При открытии данной УП в PUMOTIX параметр Диаметр трубы будет выставлен автоматически. Оператору необходимо убедиться, что данное значение соответствует фактическому диаметру установленной трубы.
114 +{{info title="**Automatic diameter setting when opening the NC program in PUMOTIX**"}}
115 +When you open this program in PUMOTIX, the Pipe diameter parameter will be set automatically. The operator must ensure that this value corresponds to the actual diameter of the installed pipe.
115 115  {{/info}}
116 116  
117 117  {{error}}
118 -Для использования приводного рольганга значение параметра Диаметр трубы не должно быть нулевым. Также, частота сигналов STEP, рассчитанная для рольганга в зависимости от диаметра трубы, не должна превышать максимальную частоту сигналов STEP используемого контроллера.
119 +To use a rollgang, the value of the Pipe Diameter parameter must not be zero. Also, the frequency of STEP signals calculated for the rollgang depending on the diameter of the pipe should not exceed the maximum frequency of STEP signals of the controller used.
119 119  {{/error}}
120 120  
121 -Если параметр Диаметр трубы не удовлетворяет указанным ограничениям, использование поворотной оси, для которой настроен рольганг, будет недоступно как из УП, так и в режиме ручных перемещений, с отображением соответствующего предупреждения.
122 +If the Pipe Diameter parameter does not satisfy the specified restrictions, the use of the rotary axis for which the rollgang is configured will be unavailable both from the NC and in the manual movement mode, with the corresponding warning being displayed.
122 122  
123 -Поздравляем, мы настроили двигатель для управления приводным рольгангом. Можно начинать работу!
124 +Congratulations, we have configured the motor to control the drive roller table. You can start working!